教育部推動大專校院學生雙語化學習計畫,去年選出台大、台師大等四所頂尖大學為標竿學校,為讓學生聽得懂能吸收,台師大預計一一五學年起將大二生必修英文三轉型「專業學術英文」(ESAP)。學界指出,學術英文有其書寫習慣、能幫學生吸收專業的全英語(EMI)課程,大學不應再待必修英文只是高中英文課的延伸。
教育部規定,雙語標竿大學二〇三〇年,至少有五成大二生聽說讀寫達CEFR B2以上流利程度,同時至少有五成大二與碩士生,當年學分五成以上為全英語課程。
台大近年也推動線上學術英語選修,台北大學也將專業學術英語納入選修課,但尚未列入必修。致理科大應用英語系講座教授陳超明建議,台灣學生高中畢業多半已具備General English,但大一、大二英文仍被當成是高中英文課的延伸,是錯誤做法。
對此,台師大表示,為幫助學生理解各系EMI課程,一一四學年起必修英文將轉型,英文一、二基礎課程將加強口說與寫作,英文三則轉型為專業學術英文。教務長劉美慧指出,專業學術英文還是英文課,只是採用學生修讀專業領域的素材、文本、概念,並強化專業英語溝通、簡報及寫作,整合學科和英語學習。
東海大學外文系講座教授何萬順表示,高中生接受的英文是General English,但大學需橋接專業知識,學術有其特定的用語,如argue作為爭論,而學術寫作上argumentation則是有系列、有邏輯的辯證。
何萬順也說,大學近年致力推動EMI,但老師、學生、甚至教材都必須夠格,專業學術英文像幫學生打底,否則教師授課、學生接收的效益都會大打折扣。
陳超明也舉例,美國如UC Berkeley也針對大一生設有College English,引導學生入學後可以確實執行報告、寫作等,但台灣的大學多還不普及,大學英文課本質應是協助學生讀懂專業原文書,英文上課聽講做筆記,才有利於用英文吸收新知。(時事新聞來源:聯合新聞網,2025.01.12)
面對全球化與數位科技發展趨勢,國際溝通是我國新世代人才不可或缺的能力,也是國家重點產業邁向國際佈局的關鍵,教育部將於2021年9月啟動「大專校院學生雙語化學習計畫」,使學生不僅在專業知識站在國際前緣,並養成可以與國際專業人士溝通合作及全球移動的能力。本計畫將聚焦推動「重點培育」及「普及提升」兩大主軸,強化學生英語力、推動全英語課程(或稱EMI課程,English-Medium-Instruction Courses),整體提升高教國際競爭力。
作為社會工作者而言,非常支持雙語化學習計畫,社會福利一詞是源自於歐美福利國家的專業名詞,許多專業的術語與文獻都是用外國原文書寫,縱使今日已有許多翻譯書籍,但對於原文的表意多少有些落差必須要翻譯原文書籍才能瞭解真正的涵義,因此我非常的贊同雙語學習計畫,尤其針對各專業的專業英語做加強,如此不僅接軌國際,更幫助原文書的理解與閱讀。
【參考資料】
教育部全球資訊網